Dieses Post enthält Werbung für die OHNE Produkte.
Vor einigen Monaten sah ich eine Dokumentation über fleischlosen Aufschnitt. Die Tester*innen waren begeistert von die OHNE Aufschnitt und konnten gar nicht glauben, dass es fleischlose Produkte sind.
Neugierig kaufte ich die Sorte GURKERL EXTRA (mit Essig-Gurken-Stücken) und war ebenso begeistert. Es gibt ganz viel Produkte von die OHNE – wie zum Beispiel die in diesem Rezept verwendete Extra Kranzl – ich führe unter dem Rezept einige davon auf und es gibt auch einen Link zu der die OHNE Site.
Zur Zeit sind die hiesigen Märkte noch nicht so gut bestückt, aber wenn Sie nachfragen, werden die Märkte sich auf diese hervorragenden Produkte einstellen. Außerdem kann man sie auch online bestellen.
Heute erzählte mir Professor Caprese, dass er gerade mit anderen Wissenschaftler*innen an einer neuen, optimierten Sprache arbeite. Er zeigte mir ein paar Wörter und Sätze dieser Sprache mit Übersetzungen. Ich versuchte sie vorzulesen. Es klang sehr blechern, als würde ich mit einem Taschentuch im Mund durch einen Gießkannenausguß sprechen. Wir mussten beide lachen.
»Wir sind halt noch in den Anfängen«, meinte er und grinste.
Ich hatte das Gefühl, dass er die Sache mit viel Humor sah und gar nicht so ernst nahm.
Es gibt doch auch so viele wunderbare Sprachen – wozu also eine neue.
»Was heisst eigentlich vegetarische Wurst in dieser neuen Sprache?« Ich war neugierig.
Er runzelte die Stirn. »Mh – ich glaube dafür gibt es noch keine Übersetzung. Aber gut, dass Sie es erwähnen.« Er machte sich eine Notiz auf einem kleinen Zettel. Dann nahm er sich noch eine gebratene vegetarische Wurst und ziemlich viel von der Pflaumen-Curry-Sauce. Und natürlich auch von den krossen Backofen-Kartoffeln.
»Köstlich.« Er schnaufte und brummte vor sich hin. Das klingt ja in allen Sprachen gleich:-)
PS: Die gebratene vegetarische Extra Kranzl von die OHNE schmeckt auch kalt köstlich. Man sagt übrigens das Kranzl. Ich werde das Kranzl in Zukunft noch in einigen Rezepten vorstellen.
…